查看更多:商务书信

 

1、I’m afraid you should compensate us by 5% of the total amount of the contract.
贵公司要赔偿我方合同全部金额的百分之五。
2、We regret for the loss you have suffered and agree to compensate you by $500.
我们对你方遭受的损失深表歉意,同意向你们赔偿500美圆。
3、I propose we compensate you by 3% of the total value plus inspection fee.
我想我们赔偿贵方百分之三的损失,另外加上商检费。
4、There are some different types of claims.
索赔有几种不同的类型。
5、This is a claim on quality.
这是质量索赔。

6、We have already made a careful investigation of the case.
我们已经对这个索赔案件做了详细的调查研究。
7、I want to settle our claim on you for the 100 tons of bleached cotton waste, as per Sales Confirmation No. 1254E.
我们想处理一下关于销售确认书第1254E号100吨漂白废棉的索赔问题。
8、We are not in a position to entertain your claim.
我们不能接受你们提出的索赔要求。
9、But we regret our inability to accommodate your claim.
很抱歉我们不能接受你方索赔。
10、Claims for incorrect material must be made within 60 days after arrival of the goods.
有关不合格材料的索赔问题必须在货到后60天内予以解决。

11、We’ve given your claim our careful consideration.
我们已经就你们提出的索赔做了仔细研究。
12、We filed a claim with(against) you for the shortweight.
关于短重问题,我们已经向你方提出索赔。
13、The Chinese representative and Mr.Bake discussed the claim.
中方代表与贝克先生商谈了索赔问题。
14、We have received your remittance in settlement of our claim.
我们已经收到你方解决我们索赔问题的汇款。
15、I’ll write to our home office to waive our claim immediately.
我立即写信给我们的总公司提出放弃索赔。

16、This is a claim on shortweight.
这是短重索赔。
17、This is a claim on delayed shipment.
这是延期装运索赔。
18、Claim on shortweight is caused by packing damage or shortloading.
短重索赔是由包装破损或装运短重引起的。
19、Claim on delayed shipment is that sellers fail to make the delivery according to time schedule.
延期索赔是对卖方没有按时装运货物而提出的索赔。
20、Claim on quality originates from inferior quality of goods or quality changes.
品质(质量)索赔是在货物质量低劣或是质量改变的条件下发生的。 
   





上一页 1 2 下一页

下载此内容:索赔信函写作中20个经典中英文例句.docx(Word 文档

相关信息:

世界上最遥远的距离(中英文)

世界上最遥远的距离 不是生与死 而是 我就站在你面前 你却不知道我爱你 世界上最遥远的距离 不是我就站在你面前 你却不知道我爱你 而是 明明知道彼此相爱 却不能在一起 世界上最遥远的距离 不是明明知道彼此相爱 却...(查看全文

八段经典演讲节选(中英文对照)

一.Man’s dearest possession is life. It is given to him but once, and he must live it so as to feel no torturing rets for wasted years, never know the burning shame of a mean and petty past; so live...(查看全文

法律词汇中英文名称对照表(四)

  Quality of Goods 货品品质  record 纪录  registered design registration 注册外观设计  Registered Medical Practitioner 注册医生  Registrar of the Supreme Court 最高法院司法常务官  Regulati...(查看全文

招标公证书中英文对照

NOTARIAL CERTIFICATE  ( )字第 号( )   Zi, No.  兹证明 (招标单位全称)于 年 月 日在 地对 (招标项目名称)举行了公开招标, (投标单位全称)参加了投标, (中标单位全称)中标(或全部投标单位均为...(查看全文

民事判决书范本中英文对照

中华人民共和国吉林省高级人民法院民事判决书  (2003)吉民三终字第20号  上诉人(原审被告):诸暨市飞达实业有限公司(原浙江省诸暨市飞达实业公司)。住所:浙江省诸暨市城关镇浣东北路60号。  法定代表人...(查看全文