查看更多:英文小说


"I HOPE my dear,'' said Mr. Bennet to his wife as they were at breakfast the next morning, "that you have ordered a good dinner to-day, because I have reason to expect an addition to our family party.''

"Who do you mean, my dear? I know of nobody that is neting, I am sure, unless Charlotte Lucas should happen to call in, and I hope my dinners are good enough for her. I do not believe she often sees such at home.''

"The person of whom I speak, is a gentleman and a stranger.''

Mrs. Bennet's eyes sparkled. -- "A gentleman and a stranger! It is Mr. Bingley, I am sure. Why Jane -- you never dropt a word of this; you sly(狡猾的,淘气的) thing! Well, I am sure I shall be extremely glad to see Mr. Bingley. -- But -- good lord! how unlucky! there is not a bit of fish to be got to-day. Lydia, my love, ring the bell. I must speak to Hill, this moment.''

"It is not Mr. Bingley,'' said her husband; "it is a person whom I never saw in the whole course of my life.''

This roused a general astonishment; and he had the pleasure of being eagerly questioned by his wife and five daughters at once.

After amusing himself some time with their curiosity, he thus explained. "About a month ago I received this letter, and about a fortnight ago I answered it, for I thought it a case of some delicacy(微妙,精密) , and requiring early attention. It is from my cousin, Mr. Collins, who, when I am dead, may turn you all out of this house as soon as he pleases.''

"Oh! my dear,'' cried his wife, "I cannot bear to hear that mentioned. Pray do not talk of that odious(讨厌的) man. I do think it is the hardest thing in the world that your estate should be entailed away from your own children; and I am sure if I had been you, I should have tried long ago to do something or other about it.''

Jane and Elizabeth attempted to explain to her the nature of an entail. They had often attempted it before, but it was a subject on which Mrs. Bennet was beyond the reach of reason; and she continued to rail bitterly against the cruelty of settling an estate away from a family of five daughters, in favour of a man whom nobody cared anything about.

"It certainly is a most iniquitous(邪恶的) affair,'' said Mr. Bennet, "and nothing can clear Mr. Collins from the guilt of inheriting Longbourn. But if you will listen to his letter, you may perhaps be a little softened by his manner of expressing himself.''

"No, that I am sure I shall not; and I think it was very impertinent(不恰当的,无理的) of him to write to you at all, and very hypocritical. I hate such false friends. Why could not he keep on quarrelling with you, as his father did before him?''

"Why, indeed, he does seem to have had some filial scruples(顾虑) on that head, as you will hear.''

"Hunsford, near Westerham, Kent,

15th October.

DEAR SIR,

THE disagreement subsisting between yourself and my late honoured father always gave me much uneasiness, and since I have had the misfortune to lose him I have frequently wished to heal the breach; but for some time I was kept back by my own doubts, fearing lest it might seem disrespectful to his memory for me to be on good terms with any one with whom it had always pleased him to be at variance(不和睦,矛盾) .'' -- "There, Mrs. Bennet.'' -- "My mind however is now made up on the subject, for having received ordination(分类,神职授任) at Easter, I have been so fortunate as to be distinguished by the patronage of the Right Honourable Lady


上一页 1 2 下一页

下载此内容:Pride and Prejudice - 13.docx(Word 文档

相关信息:

为什么田鼠会坠入爱河?

  导语:爱情似乎从来就与科学不沾边,爱情是感性的,而科学是理性的,这样两个不相关的词却被放在了一起。那么究竟什么是“爱情的科学”呢?Why do voles fall in love? / 为什么田鼠会坠入爱河?The details of...(查看全文

我觉得你真带劲儿

  导语:爱情似乎从来就与科学不沾边,爱情是感性的,而科学是理性的,这样两个不相关的词却被放在了一起。那么究竟什么是“爱情的科学”呢?I get a kick out of you / 我觉得你真带劲儿Scientists are finding t...(查看全文

成功的秘诀

  导语:每个成功男人的背后都有一个默默支持他的女人,这个经典言论居然被推翻了,原来仅仅支持是不够的,最重要的是:不碍事儿。The secret of success may be a spouse who stands at your side - but keeps ou...(查看全文

想获得新生吗?这里有人拍卖生活

导语:你拍卖过你的生涯吗?日前,一位24岁的澳大利亚年轻小伙在eBay拍卖网站上拍卖自己的生活,其中包括一段难以了结的情缘,但他至今无法解释自己为什么要这样做。  A 24-year-old Australian young man who sol...(查看全文

台当局“去中国化、改教科书”不得人心

导语:1月31日,国台办举行例行新闻发布会。发言人杨毅在评论台湾当局修改历史教科书和台北“故宫博物院”有关规定时说,台湾当局“去中国化”的动作不得人心。台湾是中国不可分割的一部分,不管“台独”分裂势力耍什...(查看全文