English:
新闻
词汇
实用
CET
BEC
TOEFL
IELTS
作文
故事
笑话
娱乐
行业
学习
生活
工作
法律
口语
阅读
写作
语法
全站导航:
资讯
作文
诗词
文学
励志
教材
板报
语文
数学
英语
物理
化学
生物
政治
地理
历史
考试
论文
范文
计划
国学
高校
短信
教程
English
简历
幼儿
字典
词典
成语
QQ
PPT
试题
课件
教案
求学网 >> English >> 法律英语

确定准许儿童在海上工作的最低年龄公约

 

第7号公约
颁布日期:19200615 实施日期:19210927 颁布单位:热那亚

  [Date of coming into force: 27 September 1921. The Convention wasrevised in 1936 by Convention 58.]

  The General Conference of the International Labour Organization,

  Having been convened at Genoa by the Governing Body of theInternational Labour Office, on the 15th day of June 1920, and

  Having decided upon the adoption of certain proposals with regard tothe application to seamen of the Convention adopted at Washington lastNovember prohibiting the employment of children under fourteen years ofage, which is the third item in the agenda for the Genoa meeting of theConference, and

  Having determined that these proposals shall take the form of aninternational Convention, adopts the following Convention, which may becited as the Minimum Age (Sea) Convention, 1920, for ratification by theMembers of the International Labour Organization in accordance with theprovisions of the Constitution of the International Labour Organization:

  Article 1

  For the purpose of this Convention, the term “vessel” includes allships and boats, of any nature whatsoever, engaged in maritime navigation,whether publicly or privately owned; it excludes ships of war.

  Article 2

  Children under the age of fourteen years shall not be employed or workon vessels, other than vessels upon which only members of the same familyare employed.

  Article 3

  The provisions of Article 2 shall not apply to work done by childrenon school-ships or training-ships, provided that such work is approved andsupervised by public authority.

  Article 4

  In order to facilitate the enforcement of the provisions of thisConvention, every shipmaster shall be required to keep a register of allpersons under the age of sixteen years employed on board his vessel, or alist of them in the articles of agreement, and of the dates of theirbirths.

  Article 5

  1. Each Member of the International Labour Organization which ratifiesthis Convention engages to apply it to its colonies, protectorates andpossessions which are not fully self-governing——

  (a) except where owing to the local conditions its provisions areinapplicable; or

  (b) subject to such modifications as may be necessary to adapt itsprovisions to local conditions.

  2. Each Member shall notify to the International Labour Office theaction taken in respect to each of its colonies, protectorates andpossessions which are not fully self-governing.

  Article 6

  The formal ratifications of this Convention, under the conditions setforth in the Constitution of the International Labour Organization, shallbe communicated to the Director-General of the International Labour Officefor registration.

  Article 7

  As soon as the ratifications of two Members of the InternationalLabour Organization have been registered with the International LabourOffice, the Director-General of the International Labour Office shall sonotify all the Members of the International Labour Organization.

  Article 8

  This Convention shall come into force at the date on which suchnotification is issued by the Director-General of the International LabourOffice, but it shall then be binding only upon those Members which haveregistered their ratifications with the International Labour Office,Thereafter this Convention will come into force for any other Member atthe date on which its ratification if registered with the InternationalLabour Office.

  Article 9

  Subject to the provisions of Article 8, each Member which ratifiesthis Convention agrees to bring its provisions into operation not laterthan 1 July 1922, and to take such action as may be necessary to makethese provisions effective.

  Article 10

  A Member which has ratified this Convention may denounce it after theexpiration of ten years from the date on which the Convention first comesinto force, by an act communicated to the Director-General of theInternational Labour Office for registration. Such denunciation shall nottake effect until one year after the date on which it is registered withthe International Labour Office.

  Article 11

  At such times as it may consider necessary the Governing Body of theInternational Labour Office shall present to the General Conference areport on the working of this Convention and shall examine thedesirability of placing on the agenda of the Conference the question ofits revision in whole or in part.

  Article 12

  The French and English texts of this Convention shall both beauthentic


展开阅读全文

1 2 3 4 5

下载此内容:确定准许儿童在海上工作的最低年龄公约.docx

相关信息:

确定准许雇用未成年人为扒炭工或司炉工的最低年龄公约

第15号公约颁布日期:19211025 实施日期:19221120 颁布单位:日内瓦  [Date of coming into force: 20 November 1922.]  The General Conference of the International Labour Organization,  Having be...(查看全文

商船船长和高级船员业务能力最低要求公约

第53号公约颁布日期:19361024实施日期:19390329 颁布单位:日内瓦  [Date of coming into force: 29 March 1939.]  The General Conference of the International Labour Organization,  Having been co...(查看全文

确定准许儿童在海上工作的最低年龄公约(修正本)

第58号公约颁布日期:19361024 实施日期:19390411 颁布单位:日内瓦  [Date of coming into force: 11 April 1939.]  The General Conference of the International Labour Organization,  Having been ...(查看全文

准许受雇最低年龄公约

第138号公约颁布日期:19730626  实施日期:19760619  颁布单位:日内瓦  [Date of coming into force: 19 June 1976.]  The General Conference of the International Labour Organization,  Having bee...(查看全文

商船最低标准公约

第147号公约颁布日期:19761029  实施日期:19811128  颁布单位:日内瓦  [Date of coming into force: 28 November 1981.]  The General Conference of the International Labour Organization,  Having...(查看全文

相关栏目导航

资讯 作文 诗词 文学 励志 教材 板报 语文 数学 英语 物理 化学 生物 政治 地理 历史 考试 论文 范文 计划 国学 高校 短信 教程 English 简历 幼儿 字典 词典 成语 QQ PPT 试题 课件 教案