查看更多:法律英语

国家旅游局、商务部令第20号

(Jointly promulgated by the China National Tourism Administration and the Ministry of Commerce on 12 June 2003 and effective 30 days after the date of promulgation.)

颁布日期:20050217  实施日期:20050217  颁布单位:国家旅游局、 商务部

  Article 1 These Provisions are formulated in accordance with the relevant laws on foreign-invested enterprises in China, the Administration of Travel Agencies Regulations and other relevant regulations, in order to adapt to the new situation in regards to China's accession to the World Trade Organization, to further open up tourism industry to the outside world and to promote the development of travel agencies.

  Article 2 These Provisions shall apply to foreign-controlled and wholly foreign-owned travel agencies established in the People's Republic of China during the transition period prior to the specified time limit for China to carry out its commitments to the accession to the World Trade Organization.

  Article 3 The overseas investor(s) of a foreign-controlled travel agency shall fulfil the following criteria:

  1. be a travel agency or an enterprise that mainly engages in tourism business;

  2. has an annual gross volume of tourism business of US$40 million or more;

  3. be a member of the tourism association of its own country (or region);

  4. has a good international reputation and advanced experience in managing a travel agency; and

  5. abide by Chinese laws and the relevant Chinese regulations on tourism.

  Article 4 The overseas investor(s) of a wholly foreign-owned travel agency shall, in addition to fulfilling the criteria stipulated in Paragraphs (1), (3), (4) and (5) of Article 3, have an annual gross volume of tourism business stipulated in Paragraph (2) of US$500 million or more.

  Article 5 The Chinese investor(s) of a foreign-controlled travel agency shall fulfil the criteria stipulated in Article 29 of the Administration of Travel Agencies Regulations.

  Article 6 Foreign-controlled and wholly foreign-owned travel agencies to be established shall fulfil the following criteria:

  1. conform to the development plans for tourism;

  2. conform to the requirements of the tourism market;

  3. the investors shall fulfil the criteria stipulated in Articles 3, 4 and 5 mentioned above; and

  4. have a registered capital of not less than Rmb 2.5 million.

  Article 7 Each overseas investor applying to establish a foreign-controlled or wholly foreign-owned travel agency shall only be approved to establish one agency in general.

  Article 8 Applications for establishing foreign-controlled or wholly foreign-owned travel agencies shall be handled in accordance with the procedures for examination and approval of foreign-invested travel agencies as stipulated in the Administration of Travel Agencies Regulations.

  Article 9 Foreign-controlled or wholly foreign-owned travel agencies shall not overtly or covertly engage in the business of overseas travel of Chinese citizens or travel of persons from other regions of China to Hong Kong and Macao Special Administrative Regions and Taiwan.

  Article 10 The China National Tourism Administration and the Ministry of Commerce shall be responsible for the interpretation of these Provisions.

  Article 11 These Provisions shall be effective 30 days after the date of promulgation.


上一页 1 2 下一页

下载此内容:设立外商控股、外商独资旅行社暂行规定(修订) Establishment of Foreign-controlled and Wholly Foreign-owned Travel Agencies Tentative Provisions (Revised).docx(Word 文档