查看更多:法律英语


    法律英语口语:税收Tax
    1.An income tax deduction si allowed for bad debt.
    2.Filing a false tax return is under the penalties of perjury to taxing authorities.
    3.He was convicted of tax evasion.
    4.It is the duty of citizens to pay taxes in accordance with the law.
    5.Some state statutes impose special taxes,
    usually in the form of stamp tax,on sales of stock.
    6.The federal income tax is governed by the Internal Revenue Code.
    7.The tax court has jurisdiction over questions of law and fact arising under the tax laws.
    8.The tax is assessed as a percentage of the assigned value of a corporation's capital stock.
    9.The tax is levied without statutory authority.
    10.The tax ruling has retrospective effect.
    坏账在计算所得税时可作为一个抵减项。
    提交虚假税收申请表将以对税务当局作伪证论处。
    他因逃税被定罪。
    公民有依照法律纳税的义务。
    有些州的法规对股票销售征收特种税,
    通常是以印花税的形式征收。
    联邦所得税事项由《国内税收法典》调整。
    税务法院对因税法而产生的法律和事实问题具有管辖权。
    此税是按公司股份总额的百分比予以征收。
    征收此税缺乏法律依据。
    该税务裁定具有溯及力。


上一页 1 2 下一页

下载此内容:法律英语口语:税收Tax.docx(Word 文档

相关信息:

每日漫画:部分与整体

【参考翻译】你不能只认领单独的细胞(税务的一小部分),你得认领整个孩子(税收的全部)。 ...(查看全文

国家税务局关于外商投资企业与其关联公司业务往来税收管理的暂行

(Effective as of 1 November 1990.)颁布日期:19901101  实施日期:19901101  颁布单位:国家税务局  These Provisions are formulated in accordance with the provisions of the PRC, Sino-foreign Equit...(查看全文

国务院关于加强税收管理和严格控制减免税收的通知

国发(1993)51号(July 23, 1993)颁布日期:19930723  实施日期:19930723  颁布单位:国务院  This year, based on the foundation of rapid development in national economy, there is also an increas...(查看全文

中华人民共和国税收征收管理法实施细则(一)

中华人民共和国税收征收管理法实施细则DETAILED RULES FOR THE IMPLEMENTATION OF THE LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA TO ADMINISTER THE LEVYING AND COLLECTION OF TAXES国务院第123号令(State Council...(查看全文

国家税务总局关于外商投资企业的财务会计制度与涉外税收法规关系

国税发[1993]062号颁布日期:19930811  实施日期:19930811  颁布单位:国家税务总局  GuoShuiFa [1993] No.62  August 11, 1993  The Circular on the Implementation of the General Rules on Enterpris...(查看全文