English:
新闻
词汇
实用
CET
BEC
TOEFL
IELTS
作文
故事
笑话
娱乐
行业
学习
生活
工作
法律
口语
阅读
写作
语法
全站导航:
资讯
作文
诗词
文学
励志
教材
板报
语文
数学
英语
物理
化学
生物
政治
地理
历史
考试
论文
范文
计划
国学
高校
短信
教程
English
简历
幼儿
字典
词典
成语
QQ
PPT
试题
课件
教案
求学网 >> English >> BEC初级

员工最想逃离的10大华尔街投行

员工最想逃离的10大华尔街投行

导读:参与调查的金融业人士中,约60%的雇员表示,如果有机会重来一次,他们会选择其他行业;20多岁的年轻人中有51%已开始对自己选择的职业道路感到困惑:“我们的工作令人沮丧,不能实现自我,没有激情,而且我们发现很多都这样。” Erstwhile Goldman Sachs vice president Greg Smith's jeremiad on The New York Times' op-ed page marked a more spectacular departure than most, but Smith is hardly the only Wall Streeter who's had enough.

高盛(Goldman Sachs)前副总裁格雷格?史密斯在《纽约时报》(The New York Times)社论版炮轰老东家,令这令他的辞职事件备受关注,但史密斯绝非是唯一一个受够了的华尔街人士。

Escape the City — the name refers to the City of London, that town's financial district — was launched in 2010 to help disillusioned bankers find their dream jobs. The outfit is now expanding to New York "in response to huge demand coming out of Wall Street," says Michael Howe, the partner who runs the firm's New York office.

2010年,Escape the City(意为“逃离这个城市”,当时指的是伦敦金融区)成立,旨在帮助希望幻灭的银行家们重新找到自己梦想的工作。如今,这家公司已经实现扩张,挺进了纽约,“以满足来自华尔街的巨大需求,”负责Escape the City纽约办事处的合伙人迈克?豪伊表示。

Howe recently analyzed data from the 55,000 people registered on Escape the City's web site and came up with a list of the 10 investment firms where the most employees want to leave. They are:

最近,豪伊分析了在Escape the City网站上注册的5.5万名会员提供的数据,列出了大多数员工希望逃离的前十大投行。它们是:

1. JPMorgan Chase (JPM)

1. 摩根大通(JPMorgan Chase)

2. Goldman Sachs (GS)

2. 高盛(Goldman Sachs)

3. Morgan Stanley (MS)

3. 摩根士丹利(Morgan Stanley)

4. Bank of America (BAC)

4. 美国银行(Bank of America)

5. Citigroup (C)

5. 花旗集团(Citigroup)

6. Lazard (LAZ)

6. Lazard 投资银行

7. UBS (UBS)

7. 瑞银(UBS)

8. Deutsche Bank (DB)

8. 德意志银行(Deutsche Bank)

9. Credit Suisse (CS)

9. 瑞士信贷(Credit Suisse)

10. Barclays (BCS)

10.巴克莱(Barclays)

Citing research showing that about 60% of all corporate employees would choose a different line of work if they had a chance to do it over again (51% of twentysomethings already have misgivings about the career paths they've chosen), Howe — himself a Merrill Lynch refugee — says he and his two partners started Escape the City "because we were frustrated, unfulfilled, and uninspired by our jobs and realized many others were, too."

豪伊列出的研究显示,约60%的雇员表示,如果有机会重来一次,他们会选择其他行业;20多岁的年轻人中有51%已开始对自己选择的职业道路感到困惑。豪伊本人当年就曾从美林(Merrill Lynch)的脱逃,他和两位合伙人创立Escape the City就是因为“我们的工作令人沮丧,不能实现自我,没有激情,而且我们发现很多都这样。”

To be sure, some ex-financiers end up in other corporate positions — just, evidently, more interesting ones: Big companies like Google, Apple, and Groupon regularly troll the firm's site looking for iconoclastic new hires.

当然,也有些前华尔街人士最终跳槽到其他公司,工作当然也要有意思得多,比如:谷歌(Google)、苹果(Apple)和团购网站Groupon等大公司都会定期到Escape the City 网站上寻找特立独行的专才。

Still, most of the restless bankers who sign on to Escape the City are looking for something completely different. Among the jobs they have found through the site so far: Managing a beach lodge in Mozambique, running a post office in Antarctica, hosting a safari camp in northern Botswana, keeping the books for a luxury golf resort on the Red Sea, and hosting a television series called Paradise Hunter.

不过,大多数不安分的银行家们在Escape the City上注册只为了寻找完全不同的人生体验。迄今为止,他们在这个网站上找到的工作包括:经营莫桑比克的一家海滩旅馆,管理南极洲的一间邮局,在博茨瓦纳北部主办一个游猎营地,为红海一家豪华的高尔夫度假村记账,以及主持电视节目《Paradise Hunter》等。

展开阅读全文

上一篇 1 2 3 下一篇

下载此内容:员工最想逃离的10大华尔街投行.docx

相关信息:

美律所员工因穿橙色衬衫被解雇

上周五,美国佛罗里达州一家律师事务所的14名员工因同时穿着橙色衬衫而被解雇,公司老板认为他们集体穿同样颜色的衣服是对公司管理层的抗议行为。被解雇的员工则表示,因为当天是发薪日,同时又是周五,所以几位同事...(查看全文

趣味职场:偶尔偷偷懒,也能成为好员工

Sometimes youre at work and you just have to watch that one cute cat-/dog-/panda-playing-in-the-snow video. And then you spot that girl from high school on your Facebook feed and wonder what shes bee...(查看全文

实用职场口语:降薪与裁员-公司为什么要裁这么多员工呢?

Ben: Look. Another coworker is leaving. 看。又一个同事要走了。 Linda: Yeah. This is the tenth one this week. 是...(查看全文

职场英语:职场新人向老员工介绍自己

职场英语口语对话:职场新人自我介绍 自我介绍是社会交往中常见的礼仪活动之一,当刚刚走上某一工作岗位时,能够立刻认识和结交新的同事、朋友,是我们适应该工作环境的重要一步。 W: Hello, Let me introduce myse...(查看全文

职场英语情景交际之办公室老板安排员工购买办公用品

老板安排员工去买办公用品,下面就是该情景下的对话练习。 Dialogue 对话 Michael: The boss has an errand for you. 迈克尔:老板给你安排了个活儿。 Billy: What is my task, sir? 比利:什么活儿啊? Michael: Sc...(查看全文

相关栏目导航

资讯 作文 诗词 文学 励志 教材 板报 语文 数学 英语 物理 化学 生物 政治 地理 历史 考试 论文 范文 计划 国学 高校 短信 教程 English 简历 幼儿 字典 词典 成语 QQ PPT 试题 课件 教案