查看更多:翻译&阅读

    1、But the prospect that income inequality will lead to higher taxes on the wealthy doesn't keep plutocrats up at night.They can live with that.(CET6,12.22.2007)
    Allen有话说:
    [中文解释]
    即使收入的不均衡会导致对富人们课以更高税率的预期,但是他们对此并不担心。(因为)他们可以承受(更高的税率)。
    [点滴积累]
    (1) 美国是根据个人收入情况逐步提高税率,从而以此来减少低收入者的负担和控制高收入者的收入过快增长。最基本的原则是多收入多交税,收入低的先交税后退税。
    美国个人所得税收主要来自于富人。这些人的年收入基本上都在10万美元以上,缴纳的税款占全部个人税收总额的60%以上。为了鼓励富人支持慈善事业,美国规定用于慈善的捐款可以免税。这也是美国富人踊跃捐款搞慈善的一个原因。 
    相比之下,穷人则享受到多方面的税收照顾。比如,美国在向纳税人征税时,既要看你的年收入,年收入越低纳税越少,还要看你的家庭成员情况,尤其是没有收入来源的儿童的情况。你家里需要供养的孩子越多,你需要交纳的所得税也就越少。
    (2) keep sb. up/awake at night可以翻译为“某事让某人夜不能寐”“某事让某人很担心”
    例如:Presidential election of TW has been keeping me up at night.
    (3) live up with相当于put up with,tolerate 翻译成“可以忍受”
    例如:Those who are yearning for plastic surgery(习惯用单数)cannot live up with their gifts given by God?
    2、The municipal price watchdong of Guangzhou Tuesday gave nod to the city's Trust-mart for a price hike of milk.(ChinaDaily,2.27.2008)
    Allen有话说:
    [中文解释]
    广州市物价部门在周二宣布允许好又多超市对牛奶进行提价销售。
    [点滴积累]
    (1) give nod to sth.表示许可某事,多用于非正式文体或口语
    例如:My parents have given nod to my travel to Tibet.(莫写成give nods to)
    类似的词组还有get the nod from sb.
    例如I got the nod from my father to take the MBA entrance examination.
    (2) price/rate/tax etc hikes是一类词组
    例如Several airlines in China have proposed fare hikes.
    再例如William has proposed a hike in the minimum wage for NOS teachers.

上一页 1 2 下一页

下载此内容:跟Allen品味阅读精妙之句1.docx(Word 文档

相关信息:

英语四级阅读备考之长难句过关1

英语句子最常用的方法是通过使用一些关联词,如 and、or等,或标点符号如:分号,逗号,破折号等,若干个在语义上有联系或相互照应的单词、词组或子句连在一起组成一种并列或平行结构的长句,以表达一个复杂得多层次含义。这...(查看全文

长难句过关之省略的阅读

英语句子有时复杂难辨的另一个原因是由于句子中的某些成分被省略掉了。为了避免重复,增强所表达的意思的紧凑性、逻辑性和新颖性,常常把句子前部分已经交代过的人、事或动作在不影响语义内容表达连贯的情况下,从句子后...(查看全文

用超精读法提升英语四级阅读理解能力

经常有同学问我:有没有什么捷径能够顺利地通过四六级、考研或者其它英语考试? 我的回答总是:没有。但是,帮助同学们找到一套科学的学习方法,不仅可以提高英语能力,而且对考试也有切实的帮助,是我一直所追求的。在国内...(查看全文